German-Arabic
related Results
das
Renommee
(n.) , [pl. Renommees]
حسن السَمعة
verrufen
(adj.) , [verrufener ; am verrufensten ]
سيء السمعة
verschrien
(adj.)
سيء السمعة
moralisches Ansehen
السمعة الأخلاقية
berüchtigt
(adj.) , [berüchtigter ; am berüchtigtsten ]
سيء السمعة
der
Firmenwert
(n.) , {comp.}
السمعة التجارية
{كمبيوتر}
die
Rufschädigung
(n.) , {econ.,law}
تضرر السمعة
{اقتصاد،قانون}
rufschädigend
(adj.)
مسيء للسمعة
ein
ausgezeichneter Ruf
سمعة ممتازة
eine
exzellente Reputation
سمعة ممتازة
notorisch
(adj.)
سيئ السمعة
einen guten Ruf haben
له سمعة جيدة
ein
hervorragendes Renommee
سمعة ممتازة
nachreden
(v.)
شوَه سمعة
ein
guter Ruf
سمعة جيدة
einen Ruf erwerben
اكتسب سمعة
der
Verlust von Ansehen
فقدان السمعة
die
Diskreditierung
(n.)
تكتيكات تشويه السمعة
der
Rufmord
(n.) , [pl. Rufmorde]
إساءة إلى السمعة
der
Ehrenmann
(n.)
رجل حسن السمعة
die
Verleumdung
(n.) , [pl. Verleumdungen] , {law}
افتِراء لِتشوية السمعة
{قانون}
ein
Mann mit hohem Ansehen
رَجُل ذو سُمعة جيدة
seriöser Dresscode
قواعد اللباس ذات السمعة الطيبة
1
2
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close